海外のキラキラネーム・メシア、スーパーマン、インベーダーなど

海外にも日本のキラキラネームに該当するような名前があり、裁判所などで却下される事例が結構あります。
例えばアメリカのテネシー州では男児にメシアを名付けようとしたところ、州判事に名前を変更するように命じられました。
メシアは「救世主」という意味で、日本で過去問題になった名前「悪魔ちゃん」とは正反対の言葉ではありますが、「救世主」という名前は子どもにとってかなり負担になる気がします。

他にはスウェーデンではスーパーマンという名前が却下になっていたり、ドイツではインベーダーやウイスキーといった名前が却下されいます。
うーん、子どもからするとスーパーマンやインベーダーと名付けられるのはちょっと複雑ですよね・・・。
いや、ウイスキーって・・・!?ってツッコミたくなります。

子どもの名前は親の願いが込められていて、却下された名前にも親が一生懸命考えたのだとは思いますが、子どもの立場になって考えることも必要ですよね。